
"Sign" - Flow
(10° Naruto Shippuuden opening)
I realize the screaming pain
hearing loud in my brain
but I'm going straight ahead with the scar
can you hear me
can you hear me
can you hear me so am I
suzu reteshi maebaii yo kanji naku nacchae baii
surimu ita kokoro ni futa o shitanda
kizu tsu itatte heikidayo mou ita mihana ikarane
so no oshi o trikizu rinagaramo
mirushinatta jibun jishinga
oto o tatete kuzu reteitta
kizu kebakaze no otodakega
tsuta e nikitayo kizu oto tadotte
sekai ni oshitsubu sareteshimau maeni
oboeterukana namida no sora o
ano ita miga sami no koto o mamottekureta
so no itamiga itsumo kimi o mamotterunda
Can you hear me so am I
-
Riesco a sentire il dolore
che urla forte nella mia testa
Ma io non farò caso a questa ferita.
"Devo solo riprendermi. Non devo provare dolore."
Così convinsi il mio cuore straziato.
"Non importa se sto male, perché tanto non provo più dolore."
Tutto questo mentre tu zoppicavi e procedevi a stento.
Trascurai me stesso,
tanto che caddi rumorosamente a terra
ma poi mi resi conto che era solo il rumore del vento...
Sono venuto qui per dirti qualcosa, seguendo le mie ferite più profonde
prima di essere completamente distrutto da questo immenso mondo.
Te lo ricordi? Quel cielo di lacrime...
Quel dolore ti ha protetto.
Quel dolore ti ha sempre protetto.
(Puoi sentirmi? Anch'io)

"Egao ni Aita"
(Opening "Marmalade Boy")
"Shinkokyu" - Super Beaver
(9° Naruto Shippuuden ending)
sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni
ido mou to tsuru shisen wa
machigai mo tomatoi mo zenbu yaki tsukeru
isshun no renzoku no naka de
ikitsu mono yakusoku no
sono ue ni tatte wa
kami shimeru
ano hi kobore ochita kotoba
kome rareta omoi wa
chikai no you de
kuchini sureba
ima to hajimari wo tsunagu
yume te wa nakute
e sorakoto no sekai de mo nai
basho de sa
sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni
ido mou to tsuru shisen wa
machigai mo tomatoi mo zenbu yaki tsukete
sono zutto saki wo toraeru
isshun no manzoku no naka de
-------------
Prima della realtà di un profondo respiro
Il mio sguardo, la mia esistenza stessa tentano di sfidarlo.
Si commettono errori e nella confusione tutto brucia nella mia mente
In una serie di istanti
Oltre un gran numero di promesse
Ci sono le parole pronunciate dal giorno in cui ho cominciato a riflettere su di esse
E' come se avessi fatto un voto che esprimesse quei sentimenti in parole
e questo legasse insieme il principio e il giorno d'oggi
Non è nei miei sogni
E quel posto non esiste nemmeno in un mondo di fantasia
Prima della realtà di un profondo respiro
Il mio sguardo, la mia esistenza stessa tentano di sfidarlo.
Si commettono errori e nella confusione tutto brucia nella mia mente
abbracciando il lungo cammino che mi aspetta
In una serie di istanti
"Hotaru no Hikari" - Ikimono-gakari
(6° Naruto Shippuuden opening)
SHA LA LA itsuka kitto
Boku wa te ni suru n’ da
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke
Aitaku naru no shoudou
Nakitaku naru no junjou
Natsu no hi ni tobikonda
Hotaru wa kaeranai
Anata wa nani mo iwazu kuchizuke wo nokoshite
Kizutsuku mama unazuita ne
Kanashii hodo inochi yurameiteita
SHA LA LA itsuka kitto
Boku wa te ni suru n’ da
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito
Anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto
Ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
Translation
Sha la la I know that someday
I'll find what I'm running after
Let the light shine in your empty heart
and set your soul ablaze
The desire to see you again
is so pure it makes me weep
The fireflies have flown off into the summer sky
never to return
You left me with a silent kiss goodbye
and hurt and upset, I still nodded my head
left alone, trembling and sad
Sha la la I know that someday
I'll find what I'm running after
Let the light shine in your empty heart
and set your soul ablaze
Sha la la Oh my beloved
I can still see your safe
as the moon's dazzling light
illuminates the next day
shine strong, shine strong!
Siccome ho trovato la traduzione solo in inglese, mi sono cimentata a tradurla a mia volta in italiano, sperando di non averla stravolta troppo.
"La luce delle lucciole"
Sha la la So che un giorno
troverò cosa sto rincorrendo
Lascia che la luce brilli nel tuo cuore vuoto
e faccia risplendere la tua anima.
Il desiderio di rivederti
è così puro da farmi piangere.
Le lucciole sono volate fuori nel cielo estivo
senza mai tornare.
Mi lasci con un silenzioso bacio d'addio
ferita e confusa, chinando ancora la testa
lasciata sola, tremante e triste.
Sha la la So che un giorno
troverò cosa sto rincorrendo.
Lascia che la luce brilli nel tuo cuore vuoto
e fai risplendere la tua anima
Sha la la Oh mio amato
Posso ancora vederti al sicuro
mentre la luce abbagliante della luna
illumina il prossimo giorno
Splendi forte, splendi forte!

"Bacchikoi!" - Dev Parade
(8° Naruto Shippuuden ending)
Bacchikoi bachikoi beibee!
BACCHIKOI!
Oh my God Oh my God!
Kinou no shippai de kujiketatte?
Gottsuan desu! Gottsuan desu!
Onyuu no fuku ni soosu ga hanete wo!
Donmai, donmai shizunda mama ja naimida mo my eyes
Donna ni hangurii de angurii demo
Donburi kutte danshingu!
Ore raitsu ma demo nakamadaro burazaa!
Tatoe kyukafuu, kyoofuu, arashi ga fuitemo bacchikooi! Kamon!
Hanaretetemo onaji sora no shita de
Saawaratte, funbatte.
Let's do it, do it, do it, do it!
Bacchikoi bachikoi beibee!
Tattoe asa ga kunakutatte yei yei!
Bacchikoi bachikoi beibee!
Kimi totomoni yume wo miru ze yei yei!
Bacchikoi bachikoi beibee!
Nanii ga nan demoaa demokoo demo akirameru na yei yei!
Bacchikoi bachikoi beibee!
Donnayoru moasai hakuruze yei yei!
Nananananananana...
Nananananananananananananana...
Nananananananananana...
Nananananananananananananana...
BACCHIKOI!
------
Forza, forza baby!
Ehi, siete tutti pronti a dimenarvi laggiù?
Ditelo con me, ora!
FORZA!
Su, non riesco a sentirvi, gridatelo più forte!
Ecco, cominciamo!
Oh my God Oh my God!
Le delusioni di ieri ti hanno steso?
Grazie mille! Grazie mille!
Ti sei inzaccherato il vestito nuovo con la salsa!
Lascia perdere, lascia perdere le lacrime nei miei occhi
Non importa quanta fame o rabbia abbia in corpo
Mi butto a razzo sulla prima ciotola che capita!
Saremo sempre fratelli noi, yeah!
Brezza, vento forte o uragano, pigliamoci quel che arriva! Forza!
Anche se siamo separati, stiamo tutti sotto lo stesso cielo
Allora sorridi e sta saldo.
Let's do it, do it, do it, do it!
Forza, forza baby!
Anche se il sole non lo dice, dillo tu Yeah Yeah!
Forza, forza baby!
Faremo un bel sogno assieme, Yeah yeah!
Forza, forza baby!
Non importa quel che succede, non tirarti indietro Yeah yeah!
Forza, forza baby!
Non importa quanto sia oscura la notte, la mattina porterà la luce Yeah Yeah!
Nananananananana...
Nananananananananananananana...
Nananananananananana...
Nananananananananananananana...
FORZA!
Anche se manca qualche giorno ancora, ecco i miei auguri di Buon Natale e di Buon Anno Nuovo! Spero che passiate tutti dei giorni sereni e pieni di amore...e dolci (sono troppo golosa :P)! Ovvietà a parte, ecco la mia personale dedica musicale natalizia. Purtroppo non sono riuscita a trovare la versione originale, il che mi dispiace molto, però la sigla di Cristina D'Avena, mi è sempre piaciuta.
"Morino Tontotachi - Alla scoperta di Babbo Natale"
Io, lo so, che tu, arriverai e,
con te, i doni porterai,
così Natale, più bello sarà,
se starai accanto a me!
Alla scoperta, alla scoperta,
di Babbo Natale,
alla scoperta, alla scoperta
di Babbo Natale...
Per ogni bimbo è sempre pronto un regalo..
e il suo sorriso è il regalo per te
da sempre, SEMPRE
Alla scoperta, alla scoperta,
di Babbo Natale,
alla scoperta, alla scoperta
di Babbo Natale...
Tu (tu), con me (con me),
però (però), non resterai,
e (e), da qui (da qui),
ben presto te ne andrai...
Ma per Natale, tu ritornerai..
ogni anno, si verraiii
Alla scoperta, alla scoperta,
di Babbo Natale,
alla scoperta, alla scoperta
di Babbo Natale...
Per ogni bimbo è sempre pronto un regalo..
e il suo sorriso è il regalo per te
da sempre, SEMPRE
Alla scoperta, alla scoperta,
di Babbo Natale,
alla scoperta, alla scoperta
di Babbo Natale...
Dall' 11 novembre, Italia1 trasmetterà gli episodi in prima visione di "Naruto Shippuuden", di martedì e giovedì alle 14.05, alternando i giorni con "One Piece". Prevedo una tragedia in quanto a censure, poiché la serie Shippuuden è ricca di sangue e parolacce, "non adatte ai poveri ingenui e innocenti bimbi italiani"! Non parliamo poi della sigla. Ammetto che quando iniziai a vedere Naruto, su Italia1, la sigla non mi dispiaceva, ma con quelle originale non c'è proprio da fare il paragone! Comunque penso che lo guarderò, per curiosità più che altro.

"Closer" - Inoue Joe
(4° Naruto Shippuuden opening)
Mi jika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desu ka
Megumaresugitei
omoidasenai kamo
Ima koko ni iru koto
Iki wo shiteiru koto
tada sore dake no koto ga
Kiseki da to kitsuku
Mi jika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
You know the closer you get to something
the thougher it is to see it
and I'll never take it for granted
Oitsuzuketekita yume
akiramezuni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
nanimo dekichainai kedo
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
ashita wo ikinuku tame ni
and I'll never take it for granted
Let's go!
----------
Devi prestare molta attenzione
alle cose che ti sono vicine
Sai che più hai vicina una cosa
più è difficile vederla
Spiegami questa felicità
che hai appena provato
O forse sei così fortunato
che non riesci neppure a ricordare?
Che tu sia qui ora
Che tu viva e respiri
sono tutti piccoli miracoli
di per sé.
Devi prestare molta attenzione
alle cose che ti sono vicine
Sai che più hai vicina una cosa
più è difficile vederla
Sai che più hai vicina una cosa
più è difficile vederla
E non lo darò mai per scontato
E' bello dire "Non mollare mai"
e "Continua ad inseguire i tuoi sogni".
Ma più tempo passi a parlarne
meno riesci a realizzare
Costringerò questa manciata di coraggio nel cuore
e con il suo aiuto, sopravviverò un altro giorno.
E non lo darò mai per scontato
Andiamo!

"Long kiss Goodbye" - Halcali
(7° Naruto Shippuuden ending)
Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kao shite yoku ierutte
Omotteta yo nande darou
Anytime shaberisugi no KY
Chirari miseru tsuyogari no I cry
Namida no kaouka wa dore kurai?
Watashi narini "ai seretai"
Afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimini aenai
Sonna ki ga surunda
Tsutaetao no no umai kotoba miataranai
Watashi tabun uso demo ii no ni
"Ikanai de" mo ienai yo
Nigitteta te ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no?
Watashi no koto
Tsutaetao no no umai kotoba miataranai
Watashi tabun uso demo ii no ni
"Ikanai de" mo ienai yo
-------
Perché ho pensato
"Come puoi dirlo con quella faccia?"
quando hai chiesto "Quando ci rivedremo?"
Ogni volta parli troppo, so che non capisci.
Per un attimo, capisco il tuo bluff e piango.
Le mie lacrime non ti fanno alcun effetto?
Continuo a dire "Voglio essere amata"
nel mio modo speciale, ma tu non capisci l'allusione.
Ho questa sensazione persistente
che non ti rivedroò mai più...
Vorrei potertelo dire, ma non trovo le parole.
Forse preferisco sentirti mentire,
non riesco neppure a dire "Non lasciarmi".
Quando lascerai la mia mano,
ti dimenticherai
di me?
Vorrei potertelo dire, ma non trovo le parole
Forse preferisco sentirti mentire,
non riesco neppure a dire "Non lasciarmi".
"Candy Candy"
(Candy Candy opening)
Sobakasu nante, ki ni shinai wa
HANA-PECHA datte datte datte, oki ni iri OTENBA itazura daisuki, kakekko SUKIPPU daisuki
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY. hitoribocchi de iru to, choppiri samishii
sonna toki kou iu no, kagami wo mitsumete. waratte waratte, waratte CANDY
nakibesou nante SAYONARA ne, CANDY CANDY
Sutairu nante ki ni shinai wa Futoccho datte datte datte kawaii mon
Nagenawa kinobori daisuki Kuchibue oshaberi daisuki
Watashi wa watashi wa watashi wa Candy
Sora wo miagete iru to Choppiri samishii
Sonna toki kou iu no Kagami wo mitsumete
Waratte waratte waratte Candy Nakibeso nante sayonara
Ne, Candy Candy
Ijiwaru saretemo ki ni shinai wa Warukuchi datte datte datte hecchara yo
Keeki ni kukkii daisuki Midori no doresu mo daisuki
Watashi wa watashi wa watashi wa Candy
Hoshi wo kazoete iru to Choppiri samishii
Sonnna toki kou iu no Uinku shinagara
Waratte waratte waratte Candy
Nakibeso nante sayonara Ne, Candy Candy

"Ashita ga Suki - I Love Tomorrow"
Vocals: Horie Mitsuko
Lyrics: Nagita Keiko
Music: Watanabe Takeo
(Candy candy ending)
Ashita wa doko kara umarete kuru no
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Sutekina koto ga ari sou de
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Kira-kira hikaru kaze no mukou de
Anohito ga watashi wo watashi wo yonde iru
CANDY CANDY CANDY CANDY
Ashita no koto wo yume ni miru no
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Yasashii hito ni ai sou de
Watashi wa ashita ga ashita ga suki
Midori ga yureru oka no ue de
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
CANDY CANDY CANDY CANDY
Midori ga yureru oka no ue de
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
CANDY CANDY CANDY CANDY